Cat (puta_flaca_mala) wrote,
Cat
puta_flaca_mala

вот только, казалось бы, мы успели обсудить мьевилля, как в "буклете" у нас на книжном рынке я увидела и "город и город", и "посольский город" (мьевилль, однако, урбанист). самое обидное, что я заглянула одним глазом в книжку, но забыла найти именно то, что меня интересовало - как перевели breach. бог с ним, собственно, но в "буклете" хочется остаться жить. мне нет смысла покупать большинство книг, которые я могу читать на английском, поэтому я сейчас стараюсь ограничиваться французами типа бегбедера или кундеры (технически уже тоже француз, да) - исключением был только стоппард, и кто знает, сколько еще будет таких исключений типа "какая красивая книжечка". здесь нет ничего ни научного, ни филологичного, но на какие-то книги смотришь и думаешь - с такой обложкой она не может быть плохой. применительно к людям, наверное, сейчас это бы прозвучало крайне поверхностно, но в конце концов, почему бы и да, большинство интересно выглядящих людей хорошо себя понимают.

а еще у меня теперь есть микропелевин, "ананасная вода для прекрасной дамы", на которой в свое время и прервалось мое почти идеальное собрание сочинений. тому, кто придумал flipbook, хочется одновременно поставить памятник за оптимизацию домашнего пространства и приятные тактильные ощущения и прокричать в спину пару проклятий за невыносимый коллекционерский зуд, который лично у меня возникает от всего маленького и удобного. хорошо, что на полке было мало флипбуков, а то я вдобавок к этому любезно подаренному купила бы еще штук пять. 
Tags: книги, пелевин, чайна мьевилль
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments